Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  349

Ludi apollinares q· fuluio ap· claudio consulibus a p· cornelio sulla praetore urbano primum facti erant; inde omnes deinceps praetores urbani fecerant; sed in unum annum uouebant dieque incerta faciebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ole.e am 21.04.2024
Die Apollinischen Spiele wurden erstmals während des Konsulats von Quintus Fulvius und Appius Claudius eingerichtet, organisiert vom Stadtprätor Publius Cornelius Sulla. Danach setzten alle nachfolgenden Stadtpräetoren sie fort, wobei sie sie jeweils nur für ein Jahr versprachen und sie an keinem festen Termin abhielten.

von mustafa862 am 10.04.2014
Die Ludi Apollinares wurden erstmals während des Konsulats von Quintus Fulvius und Appius Claudius von Publius Cornelius Sulla, dem Stadtprätor, durchgeführt; danach hatten alle nachfolgenden Stadtpräetoren sie fortgeführt; sie gelobten sie jedoch nur für ein Jahr und hielten sie an einem unbestimmten Tag ab.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
ap
ap:
Ap: Appius (Pränomen)
apollinares
apollinaris: EN: herb (commonly called hyoscyamus);
claudio
claudius: EN: Claudius
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
deinceps
deinceps: nacheinander, hintereinander, next in succession
dieque
di: Gott
equus: Pferd, Gespann
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faciebant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facti
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fecerant
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incerta
incertare: EN: render uncertain
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
Ludi
ludere: spielen, scherzen, Spaß haben
ludius: EN: dancer
ludus: Spiel, Schule, Wettkampf, Unterhaltung
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
p
p:
P: Publius (Pränomen)
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
praetores
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
sed
sed: sondern, aber
sulla
sulla: EN: Sulla (Roman cognomen)
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uouebant
vovere: weihen, segnen
urbani
urbanus: städtisch, kultuviert
urbano
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum