Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  002

In italia consul marcellus salapia per proditionem recepta marmoreas et meles de samnitibus ui cepit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emir.i am 23.03.2014
In Italien empfing Konsul Marcellus Salapia durch Verrat und eroberte Marmoreas und Meles mit Gewalt von den Samnitern.

von fillipp.s am 20.10.2024
In Italien eroberte Konsul Marcellus Salapia durch einen Verrat und nahm dann Marmorea und Mele von den Samnitern mit Waffengewalt ein.

Analyse der Wortformen

salapia
apium: Sellerie
cepit
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
de
de: über, von ... herab, von
et
et: und, auch, und auch
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italia
italia: Italien
marcellus
marca: Mark
marmoreas
marmoreus: marmorn
meles
mellare: EN: make honey
melus: EN: song, tune, air, strain, lay, melody
per
per: durch, hindurch, aus
proditionem
proditio: Verrat, das Preisgeben, betrayal
recepta
receptare: EN: recover
receptum: Verpflichtung
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
salapia
sal: Salz
ui
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum