Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  144

Haec de caelo tacta: cruentam etiam fluxisse aquam albanam quidam auctores erant, et romae intus in cella aedis fortis fortunae de capite signum quod in corona erat in manum sponte sua prolapsum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von estelle.867 am 27.12.2013
Diese Dinge waren vom Himmel geschlagen: Dass blutiges Wasser im Albanerland geflossen sei, berichteten gewisse Autoren, und in Rom, im Inneren des Tempels der Fortis Fortuna, war eine Statue, die in der Krone war, von selbst von ihrem Kopf in ihre Hand gefallen.

von domenic.9955 am 26.06.2023
Folgende Dinge wurden vom Blitz getroffen: Einige Quellen berichteten, dass das Wasser des Albanersees blutrot geworden sei, und in Rom, im Inneren des Heiligtums des Tempels der Fortuna Fortis, fiel eine Statue-Verzierung von selbst aus der Krone auf ihrem Kopf in ihre Hand.

Analyse der Wortformen

Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
de
de: über, von ... herab, von
caelo
caelus: Himmel
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelare: schnitzen, einritzen, einmeißeln, mit Relief verzieren
tacta
tangere: berühren, anrühren
cruentam
cruentus: blutig, blutdurstig
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fluxisse
fluere: fließen, dahinfließen
aquam
aqua: Wasser
albanam
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss
albare: EN: make white
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
nam: nämlich, denn
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
romae
roma: Rom
intus
intus: innen, drin, innerhalb, drinnen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
cella
cella: Keller, Zelle, Kammer, Gefängniszelle, (wine) cellar, larder
aedis
aedus: EN: kid, young goat
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, shrine
fortis
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
de
de: über, von ... herab, von
capite
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
corona
corona: Krone, Kranz
coronare: bekränzen, krönen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manum
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
prolapsum
prolabi: EN: glide or slip forwards, fall into decay, go to ruin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum