Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVII)  ›  137

Harum coloniarum subsidio tum imperium populi romani stetit, iisque gratiae in senatu et apud populum actae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sina.q am 17.07.2017
Durch die Unterstützung dieser Kolonien stand damals das Imperium des römischen Volkes fest, und ihnen wurde Dank im Senat und vor dem Volk ausgesprochen.

Analyse der Wortformen

Harum
hic: hier, dieser, diese, dieses
harum: EN: plants of genus arum
coloniarum
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
subsidio
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
tum
tum: da, dann, darauf, damals
imperium
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
populi
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
romani
romanus: Römer, römisch
stetit
stare: stehen, stillstehen
iisque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
que: und
gratiae
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
senatu
senatus: Senat
et
et: und, auch, und auch
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
actae
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand
acte: EN: dwarf-elder (Sambucus ebulus)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum