Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  423

Spatium deinde iis tridui se dare ad cogitandum dixerunt; quo ipsi ad rem inspiciendam et expediendam usi sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
tridui
triduum: Zeitraum von drei Tagen, Zeit von drei Tagen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
dare
dare: geben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
cogitandum
cogitare: denken, nachdenken, glauben, meinen, beabsichtigen, bedenken, erwägen
dixerunt
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
inspiciendam
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen
et
et: und, auch, und auch
expediendam
expedire: freisetzen, entfesseln, entbinden, losmachen, freilassen
usi
uti: gebrauchen, benutzen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum