Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (III)  ›  355

Cum verginius maxime ex tribunis de lege ageret, duum mensum spatium consulibus datum est ad inspiciendam legem ut cum edocuissent populum quid fraudis occultae ferretur, sinerent deinde suffragium inire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kaan.x am 03.12.2021
Während Verginius, der aktivste der Volkstribunen, das Gesetz diskutierte, wurde den Konsuln eine Frist von zwei Monaten eingeräumt, um es zu prüfen, dmait sie dem Volk die verborgenen Täuschungen darin erklären und es ihnen dann ermöglichen konnten, zur Abstimmung zu schreiten.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
maxime: am meisten, besonders, höchst
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
tribunis
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
de
de: über, von ... herab, von
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
ageret
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
agerere: wegnehmen, entfernen, wegschaffen
duum
duo: zwei, beide
mensum
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
inspiciendam
inspicere: besichtigen, einsehen, hineinsehen, beschauen, untersuchen
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
edocuissent
edocere: lehren (besonders intensiv), informieren (gründlich)
populum
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
fraudis
fraus: Betrug, Täuschung
occultae
occulere: verbergen, verheimlichen
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
ferretur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
sinerent
sinere: lassen, zulassen, erlauben
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
suffragium
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht
inire
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum