Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVI)  ›  394

Ita dimissi siculi et ipse in capitolium ad dilectum discessit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lijas871 am 19.02.2019
Nachdem die Sizilianer entlassen worden waren, ging er zum Kapitol, um die Aushebung durchzuführen.

von sophia.f am 09.11.2018
So, nachdem die Sicilianer entlassen worden waren, begab er sich selbst ins Kapitol zur Aushebung.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
dimissi
dimissus: Entlassung, Kapitulation, Abtretung
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
siculi
siculus: EN: Sicilian, of/pertaining to Sicily (island southwest of Italy)
et
et: und, auch, und auch
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
capitolium
capitolium: Kapitol, das Kapitol, chapter meeting/house
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dilectum
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
discessit
discedere: weggehen, auseinandergehen, sich entfernen, scheiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum