Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  081

Eae litterae ad nouos consules allatae ac per eos in senatu recitatae sunt; consultusque de iis litteris ita decreuit senatus: militibus, qui ad cannas commilitones suos pugnantes deseruissent, senatum nihil uidere cur res publica committenda esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von miran.h am 24.06.2020
Diese Briefe wurden zu den neuen Konsuln gebracht und durch sie im Senat verlesen; und der Senat, nach Beratung dieser Briefe, beschloss wie folgt: Den Soldaten, die bei Cannae ihre kämpfenden Kameraden verlassen hatten, sah der Senat keinen Grund, warum die Republik ihnen anvertraut werden sollte.

von malik964 am 12.01.2021
Die Briefe wurden den neuen Konsuln überbracht und durch sie dem Senat vorgelesen. Nach Beratung dieser Briefe fasste der Senat folgenden Beschluss: Bezüglich der Soldaten, die ihre Kameraden während der Schlacht bei Cannae im Stich gelassen hatten, sah der Senat keinen Grund, ihnen irgendeine öffentliche Verantwortung zu übertragen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
allatae
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
cannas
canna: Gefäß, Rohr, Gefäß, Schilfrohr
commilitones
commilito: Kriegskamerad
committenda
committere: anvertrauen, zulassen, zusammenbringen, überlassen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultusque
consultus: erfahren, erfahren, jurist
cur
cur: warum, wozu
de
de: über, von ... herab, von
decreuit
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
deseruissent
deserere: verlassen, im Stich lassen
deservire: eifrig dienen, hingebend dienen, sich ganz widmen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Eae
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
Eae
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
litterae
littera: Buchstabe, Brief
militibus
miles: Soldat, Krieger
nihil
nihil: nichts
nouos
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
per
per: durch, hindurch, aus
publica
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
pugnantes
pugnare: kämpfen
consultusque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
recitatae
recitare: vortragen, vorlesen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senatu
senatus: Senat
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
uidere
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum