Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  203

C· seruilius legatus, ex auctoritate patrum a p· cornelio praetore in etruriam ad frumentum coemendum missus, cum aliquot nauibus onustis in portum tarentinum inter hostium custodias peruenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

C
C: 100, einhundert
seruilius
servilis: sklavisch
legatus
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
patrum
pater: Vater
a
a: von, durch, Ah!
p
p:
praetore
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
etruriam
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
frumentum
frumentum: Getreide
coemendum
coemere: zusammenkaufen, zusammenkaufen
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
aliquot
aliquot: einige, ein paar, mehrere
nauibus
navis: Schiff
onustis
onustus: belastet, beladen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
portum
portus: Hafen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
custodias
custodire: beaufsichtigen, bewachen
custodia: Wache, Bewachung, Gewahrsam, Gefängnis, safe-keeping, defense, preservation
peruenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum