Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXV)  ›  196

Inde deletis hostium castris beneuentum reditum praedamque ibi ambo consules, nam et ap· claudius eo post paucos dies uenit, uendiderunt diuiseruntque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
deletis
delere: vernichten, zerstören
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
beneuentum
beneventum: Benevent
reditum
redire: zurückkehren, zurückgehen
reditus: Rückkehr, Heimkehr, Einkommen
praedamque
praeda: Beute
que: und
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ambo
amb: EN: both
ambo: beide, beide zusammen
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
nam
nam: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
ap
ap:
claudius
claudius: EN: Claudius
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
paucos
paucus: wenig
dies
dies: Tag, Datum, Termin
uenit
venire: kommen
uendiderunt
vendere: verkaufen, absetzen
diuiseruntque
dividere: teilen, trennen
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum