Deinde libertatis restitutae dulce auditu nomen crebro usurpatum, spe facta ex pecunia regia largitionis militiaeque fungendae potioribus ducibus; et relata tyranni foeda scelera foedioresque libidines adeo mutauere animos ut insepultum iacere corpus paulo ante desiderati regis paterentur.
von amelie.838 am 04.02.2015
Dann gebrauchten die Menschen die verlockende Phrase der wiederhergestellten Freiheit, während Versprechungen gemacht wurden über königliches Geld, das verteilt würde, und Militärkommandos, die fähigeren Führern übertragen würden. Als sie von den abscheulichen Verbrechen des Tyrannen und seinen noch abscheulicheren Ausschweifungen hörten, änderte sich die öffentliche Meinung so drastisch, dass sie bereit waren, den Leichnam des Königs unbeerdigt zu lassen, den sie kurz zuvor noch so sehr gewünscht hatten.
von carlo.u am 07.09.2017
Dann wurde der süß zu hörende Name der wiederhergestellten Freiheit häufig verwendet, mit Hoffnung geschaffen aus königlichem Geld für Zuwendungen und Militärdienst, der von fähigeren Führern zu leisten sei; und nachdem die schändlichen Verbrechen des Tyrannen und noch schändlichere Lüste aufgezählt worden waren, veränderten sie die Geister derart, dass sie es zuließen, dass der Leib des kurz zuvor begehrten Herrschers unbestattet liegen blieb.