Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  120

Cum deessent nautae, consules ex senatus consulto edixerunt ut, qui l· aemilio c· flaminio censoribus milibus aeris quinquaginta ipse aut pater eius census fuisset usque ad centum milia aut cui postea tanta res esset facta, nautam unum cum sex mensum stipendio daret; qui supra centum milia usque ad trecenta milia, tres nautas cum stipendio annuo; qui supra trecenta milia usque ad deciens aeris, quinque nautas; qui supra deciens, septem; senatores octo nautas cum annuo stipendio darent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emmanuel.971 am 18.09.2018
Als Seeleute fehlten, verkündeten die Konsuln gemäß einem Senatsbeschluss, dass derjenige, der unter den Censoren Lucius Aemilius und Gaius Flaminius selbst oder sein Vater mit fünfzigtausend Bronze bis zu hunderttausend bewertet wurde, oder dem danach ein solches Vermögen gemacht wurde, einen Seemann mit sechsmonatigem Sold stellen solle; wer zwischen hunderttausend und dreihunderttausend, drei Seeleute mit jährlichem Sold; wer zwischen dreihunderttausend und einer Million Bronze, fünf Seeleute; wer über einer Million, sieben; Senatoren sollten acht Seeleute mit jährlichem Sold stellen.

von liana856 am 06.02.2016
Aufgrund eines Mangels an Seeleuten erließen die Konsuln einen Beschluss basierend auf der Entscheidung des Senats. Gemäß diesem Beschluss musste jeder, der von den Zensoren Lucius Aemilius und Gaius Flaminius mit einem Vermögen zwischen 50.000 und 100.000 Bronzestücken (entweder persönlich oder durch seinen Vater) registriert worden war oder seitdem ein solches Vermögen erworben hatte, einen Seemann mit sechs Monatsgehältern stellen. Diejenigen mit einem Vermögen zwischen 100.000 und 300.000 mussten drei Seeleute mit einem Jahresgehalt stellen. Diejenigen mit einem Vermögen zwischen 300.000 und einer Million mussten fünf Seeleute stellen, diejenigen mit einem Vermögen über einer Million mussten sieben Seeleute stellen, und Senatoren mussten acht Seeleute mit einem Jahresgehalt stellen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aemilio
aemilius: EN: Aemilian
aeris
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
annuo
annuere: durch Nicken zustimmen, nicken
annuo: zustimmen, zunicken, zustimmen
annuum: jährlich
annuus: jährlich, für ein Jahr, ein Jahr dauernd, lasting/appointed for a year
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
censoribus
censor: Zensor, Schätzer, scharfer Kritiker
census
censere: meinen, schätzen, einschätzen, beurteilen
census: Zensus, Steuerkataster, Schätzung, Steuerschätzung
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consulto
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
consulto: absichtlich, sich beraten, deliberately, on purpose, by design
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
darent
dare: geben
daret
dare: geben
deciens
decem: zehn
deessent
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)
edixerunt
edicere: offen heraussagen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
flaminio
flaminium: Amt eines Flamen
flaminius: EN: priestly
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
mensum
mensis: Monat
metiri: messen, beurteilen, zumessen
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
nautae
nauta: Matrose, Seemann, Schiffer
nautam
nauta: Matrose, Seemann, Schiffer
nautas
nauta: Matrose, Seemann, Schiffer
octo
octo: acht
pater
pater: Vater
postea
postea: nachher, später, danach
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig
quinque
quinque: fünf
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senatores
senator: Senator
senatus
senatus: Senat
septem
septem: sieben
sex
sex: sechs
Sex: Sextus (Pränomen)
stipendio
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
trecenta
trecenti: dreihundert
tres
tres: drei
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
usque
usque: bis, in einem fort
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum