Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIV)  ›  119

Cum increbresceret rumor bellum in sicilia esse, t· otacilius eo cum classe proficisci iussus est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mats841 am 07.03.2021
Als das Gerücht wurde, dass Krieg in Sizilien herrschte, wurde T. Otacilius befohlen, mit einer Flotte dorthin aufzubrechen.

von ole.e am 15.09.2018
Als sich das Gerücht verbreitete, dass Krieg in Sizilien ausgebrochen sei, erhielt T. Otacilius den Befehl, mit seiner Flotte dorthin zu segeln.

Analyse der Wortformen

bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellus: hübsch, artig, schön
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eo
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
esse
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
increbresceret
increbrescere: zunehmen
iussus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
proficisci
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
rumor
rumor: Gerüchte, Gerede, öffentlicher Ruf, dumpfes Geräusch
sicilia
sicilia: Sizilien
t
t:
T: Titus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum