Haec cum dixisset, gladium in publicum trans maceriam horti abiecit et, quo minus res suspecta esset, se ipse convivio reddidit.
von jamy.k am 23.10.2013
Nachdem er dies gesagt hatte, warf er das Schwert über die Gartenmauer auf die Straße und kehrte, um keinen Verdacht zu erregen, zurück zum Abendessen.
von matteo.g am 10.11.2017
Nachdem er diese Dinge gesagt hatte, warf er das Schwert in den öffentlichen Raum über die Mauer des Gartens hinweg und kehrte, damit die Sache weniger verdächtig erscheine, selbst zum Gastmahl zurück.