Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  400

Interim ti· sempronius consul romanus sinuessae, quo ad conveniendum diem edixerat, exercitu lustrato transgressus volturnum flumen circa liternum posuit castra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von viktoria859 am 14.10.2013
Inzwischen versammelte Tiberius Sempronius, der römische Konsul, in Sinuessa, wo er den Tag für die Versammlung ausgerufen hatte, nach Überprüfung des Heeres, den Volturnus-Fluss überquerend, sein Lager um Liternum herum auf.

von fabienne9884 am 24.05.2021
Inzwischen überprüfte der römische Konsul Tiberius Sempronius seine Truppen in Sinuessa, wo er den Versammlungstermin festgelegt hatte, überschritt dann den Volturnus-Fluss und schlug in der Nähe von Liternum sein Lager auf.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
conveniendum
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
diem
dies: Tag, Datum, Termin
edixerat
edicere: offen heraussagen
exercitu
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
flumen
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
Interim
interim: einstweilen, inzwischen, unterdessen, in the meantime
liternum
litare: gute Omen von einem Opfer erhalten
num: etwa (nicht), denn, vielleicht, wohl, ob (etwa), wirklich? (in direkter Frage, verneinende Antwort erwartend)
lustrato
lustrare: mustern, reinigen, sühnen, cleanse by sacrifice, expiate, look around, seek
lustrari: EN: haunt/frequent brothels
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
romanus
romanus: Römer, römisch
sempronius
sempronius: EN: Sempronian
sinuessae
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
ti
ti:
Ti: Tiberius (Pränomen)
transgressus
transgredi: hinübergehen, überschreiten
transgressus: Übergang
volturnum
voltus: EN: face, expression
vulturnus: EN: south-east

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum