Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  363

In locum marcelli, ubi is se magistratu abdicavit, suffectus q· fabius maximus tertium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofi.958 am 08.03.2020
Nachdem Marcellus sein Amt niedergelegt hatte, wurde Quintus Fabius Maximus zum dritten Mal zu seinem Nachfolger ernannt.

von maja954 am 14.08.2024
An die Stelle des Marcellus, als er von seinem Amt zurücktrat, wurde Quintus Fabius Maximus zum dritten Mal ernannt.

Analyse der Wortformen

abdicavit
abdicare: abdanken, sich lossagen von, abdicate
fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locum
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
magistratu
magistratus: Beamter, Magistrat, öffentliches Amt, Behörde, Obrigkeit
marcelli
marca: Mark
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
q
q:
Q: Quintus (Pränomen)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suffectus
sufficere: ausreichen, genügen, fähig sein, einer Sache gewachsen sein, ernennen, nachwählen
tertium
tertium: das, die, dritte
tres: drei
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum