Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXIII)  ›  143

Nunquam terra marique magis prosperae res nostrae visae sunt quam ante consules c· lutatium et a· postumium fuerunt; lutatio et postumio consulibus devicti ad aegates insulas sumus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leo.921 am 03.09.2024
Unsere Angelegenheiten waren nie erfolgreicher zu Land und See gewesen als vor den Konsuln Gaius Lutatius und Aulus Postumius; während ihrer Amtszeit erlitten wir eine Niederlage bei den Ägatischen Inseln.

von luzi.8867 am 04.06.2024
Niemals waren unsere Angelegenheiten auf Land und See so erfolgreich, wie vor den Konsuln C. Lutatius und A. Postumius; unter den Konsuln Lutatius und Postumius wurden wir bei den Aegates-Inseln besiegt.

Analyse der Wortformen

a
A: Aulus (Pränomen)
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
c
C: 100, einhundert
C: Gaius (Pränomen)
K: Caeso (Pränomen)
consules
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
devicti
devincere: unterwerfen, völlig besiegen, überwältigen, bezwingen
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
insulas
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
marique
mare: See, Meer
que: und
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
nunquam
nunquam: nie, niemals
postumio
miare: EN: make water, urinate
ponere: setzen, legen, stellen
prosperae
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sumus
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
terra
terra: Land, Erde
visae
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visa: Visum

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum