Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  274

Et hannibal laborantibus suis alia atque alia accrescente certamine mittens auxilia peditum equitumque iam iustam expleuerat aciem, ac totis utrimque uiribus certatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathilda.837 am 26.09.2015
Als die Schlacht sich verschärfte, sandte Hannibal unaufhörlich Infanterie- und Kavallerieverrstärkungen, um seinen kämpfenden Truppen zu helfen, bis er eine vollständige Schlachtlinie gebildet hatte, und nun kämpften beide Seiten mit all ihrer Kraft.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
laborantibus
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
suis
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
suum: Eigentum
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
accrescente
accrescere: EN: increase/swell, grow larger/up/progressively
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
mittens
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
auxilia
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
auxiliare: helfen (mit Dativ)
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
equitumque
eques: Reiter, Ritter
que: und
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
iustam
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
expleuerat
explere: ausfüllen, erfüllen
aciem
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
totis
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten
uiribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
certatur
certare: kämpfen, wetteifern, streiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum