Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXII)  ›  199

Hoc statu rerum in hispania p· scipio in prouinciam uenit, prorogato post consulatum imperio ab senatu missus, cum triginta longis nauibus et octo milibus militum magnoque commeatu aduecto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anni8989 am 20.09.2024
Während sich die Lage in Spanien so darstellte, kam Scipio in die Provinz. Der Senat hatte sein Kommando nach seinem Konsulat verlängert und ihn mit dreißig Kriegsschiffen, achttausend Soldaten und einem großen Nachschubkonvoi entsandt.

von mika.u am 16.03.2016
In diesem Zustand der Dinge in Hispanien kam Publius Scipio in die Provinz, vom Senat mit nach dem Konsulat verlängertem Befehl entsandt, mit dreißig Langchiffen und achttausend Soldaten sowie großen Vorräten, die er mitgebracht hatte.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aduecto
advectare: EN: import, bring (merchandise/goods) from abroad
advecto: immerfort zuführen
advectus: Einführung, Herbeibringen, Transport, Übermittlung
advehere: EN: carry, bring, convey (to)
commeatu
commeare: Marktrecht, zusammenkommen, Marktrecht
commeatus: Zufuhr, Nachschub, Versorgung, Verkehr, Verpflegung, Proviant
consulatum
consulatus: Amt, Konsulat, Würde des Konsuls
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
hispania
hispania: Spanien
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
longis
longus: lang, langwierig
magnoque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
que: und
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
militum
miles: Soldat, Krieger
militus: EN: ground, milled (of grain)
missus
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
nauibus
navis: Schiff
octo
octo: acht
p
p:
P: Publius (Pränomen)
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
prorogato
prorogare: verlängern
prouinciam
provincia: Provinz, Amtsbezirk
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
senatu
senatus: Senat
statu
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
triginta
triginta: dreißig, dreissig
uenit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum