Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  490

Robora virorum cerno inquit hannibal; sed uti numero etiam, non animis modo valeatis, singulis vobis novenos ex turmis manipulisque vestri similes eligite.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von natalie.8928 am 14.12.2018
„Die Stärke der Männer sehe ich", sagt Hannibal, „aber damit ihr nicht nur im Geist, sondern auch an Zahl stark seid, wähle jeder von euch neun Männer, die euch ähnlich sind, aus euren Schwadronen und Manipeln."

Analyse der Wortformen

Robora
roborare: stark machen, Stärke geben
robur: Kraft, Stärke, Kernholz, Stützpunkt, Tüchtigkeit
virorum
virus: Gift, Schleim
virum: Schleim, Gift, Virus
vir: Mann
viror: das Grünen, fresh green quality (of vegetation)
cerno
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
hannibal
hannibal: EN: Hannibal
sed
sed: sondern, aber
uti
uti: gebrauchen, benutzen
numero
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
numerare: zählen
numero: an der Zahl
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
non
non: nicht, nein, keineswegs
animis
anima: Lufthauch, Seele, Atem, Lebenskraft, Seelen der Verstorbenen, Geist
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
modo
modus: Art (und Weise)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
valeatis
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
singulis
culus: Hintern
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
sinere: lassen, zulassen, erlauben
vobis
vobis: euch
novenos
novem: neun
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
turmis
turma: Gruppe, Schwadron, Gruppe, squadron
manipulisque
manipulus: Handvoll, Manipel, Schar
que: und
vestri
vester: euer, eure, eures
similes
similare: ähnlich sein, ähneln, nachahmen
similis: ähnlich
eligite
eligere: auswählen, wählen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum