Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  440

Et carthaginienses, quia rem fore haud cum imparatis cernebant, usque ad lucem portu se abstinuerunt, demendis armamentis eo tempore aptandaque ad pugnam classe absumpto.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christof.s am 05.06.2013
Und die Karthager, da sie erkannten, dass die Angelegenheit nicht gegen Unvorbereitete sein würde, hielten sich bis zum Morgengrauen vom Hafen fern, wobei diese Zeit zum Entfernen der Ausrüstung und zur Vorbereitung der Flotte für die Schlacht genutzt wurde.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
carthaginienses
carthaginiensis: EN: Carthaginian, inhabitant of Carthage, Carthaginian
quia
quia: weil
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
fore
forus: Schiffsgang
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
imparatis
imparatus: unvorbereitet
cernebant
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
usque
usque: bis, in einem fort
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
lucem
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
portu
portus: Hafen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
abstinuerunt
abstinere: abhalten, sich enthalten
demendis
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
armamentis
armamentum: EN: equipment (pl.), rigging/sailing gear (of a ship)
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
aptandaque
aptare: anpassen
que: und
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
classe
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
absumpto
absumere: verbringen, vergeuden, aufbrauchen, verbrauchen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum