Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXI)  ›  206

Cum haec de legatis nuntiata essent et mutina praesidiumque in periculo esset, l· manlius praetor ira accensus effusum agmen ad mutinam ducit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Nikolas am 06.09.2019
Nachdem Nachrichten über die Gesandten eingegangen waren und bekannt wurde, dass sowohl die Stadt Modena als auch ihre Garnison in Gefahr waren, marschierte der Prätor Lucius Manlius, wütend über die Situation, mit seinen Truppen schnell in Richtung Modena.

von marta.831 am 05.12.2018
Als diese Dinge über die Legaten berichtet worden waren und Mutina sowie die Besatzung in Gefahr waren, führt Lucius Manlius, der Prätor, von Zorn entflammt, ein ausgedehntes Heereskolonne nach Mutina.

Analyse der Wortformen

accensus
accendere: anzünden, in Flammen setzen, anfeuern
accensere: EN: attach as an attendant to
accensus: Amtsbote, Amtsdiener, Amtsbote
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agmen
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
ducit
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
effusum
effundere: ausgießen, vergeuden, verschwenden, abwerfen
effusus: weit ausgedehnt, wide, sprawling
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
l
L: 50, fünfzig
L: Lucius (Pränomen)
legatis
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legatum: Legat, Legat, legacy
legatus: Unterfeldherr, Gesandter, Legat, Abgesandter, Gesandtschaft
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
manlius
manlius: EN: Manlian
mutina
mutina: Modena
mutinam
mutus: stumm, sprachlos, silent, mute
nam: nämlich, denn
nuntiata
nuntiare: verkünden, melden, ankündigen, benachrichtigen
periculo
periculum: Gefahr
praesidiumque
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
que: und
praetor
praetor: Prätor, Rechtsbeamter, Feldherr, Vorsteher, Statthalter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum