Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  615

Et faliscis pacem petentibus annuas indutias dedit, pactus centum milia gravis aeris et stipendium eius anni militibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von charlotte.s am 16.08.2015
Und den Faliskern, die Frieden suchten, gewährte er einen einjährigen Waffenstillstand, nachdem er hundertausend Talente schweren Erzes und den Sold für jenes Jahr für die Soldaten vereinbart hatte.

Analyse der Wortformen

Et
et: und, auch, und auch
faliscis
falisca: EN: rack in a manger
faliscus: EN: of/belonging to Falisci (people of Etruria)
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
petentibus
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
annuas
annuus: jährlich, für ein Jahr, ein Jahr dauernd, lasting/appointed for a year
annuere: durch Nicken zustimmen, nicken
indutias
indutia: Waffenstillstand, Waffenruhe, Einstellung der Feindseligkeiten
indutiare: EN: grant stay
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
pactus
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactus: verabredet, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
centum
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
centum: hundert, unzählige
milia
mille: tausend, Meile (mille passus)
milium: Hirse
gravis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
aeris
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aer: Luft, Nebel
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
et
et: und, auch, und auch
stipendium
stipendium: Dienstjahr, Sold, Lohn
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
anni
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
anni: Jahr
militibus
miles: Soldat, Krieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum