Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  604

Nives iam omnia oppleverant nec durari extra tecta poterat; itaque consul exercitum de samnio deduxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mariella.x am 09.04.2019
Der Schnee hatte bereits alles bedeckt, und es war nicht möglich, sich außerhalb von Unterkünften aufzuhalten; daher führte der Konsul das Heer aus Samnium ab.

Analyse der Wortformen

consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
de
de: über, von ... herab, von
deduxit
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
durari
durare: dauern, andauern, anhalten, aushalten, härten, abhärten
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Nives
nix: Schnee
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
oppleverant
opplere: anfüllen
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
tecta
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum