Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  316

Gloriari fabium rebus in etruria gestis; velle et p· decium gloriari; et forsitan, quem ille obrutum ignem reliquerit, ita ut totiens novum ex improviso incendium daret, eum se exstincturum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Gloriari
gloriari: prahlen, sich rühmen mit, prahlen mit, prahlen, brag
fabium
fabius: EN: Fabius, Roman gens
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
etruria
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
gestis
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
gestum: EN: what has been carried out, a business
gestire: auf etwas brennen, heftig verlangen, begehren
cestos: EN: band supporting breasts (esp. girdle of Venus)
cevere: mit dem Hintern wackeln
velle
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
et
et: und, auch, und auch
p
p:
decium
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
gloriari
gloriari: prahlen, sich rühmen mit, prahlen mit, prahlen, brag
et
et: und, auch, und auch
forsitan
forsitan: vielleicht
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
obrutum
obruere: überschütten
ignem
ignis: Brand, Feuer, Fackel
reliquerit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
totiens
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
improviso
improvisus: unvorhergesehen
incendium
incendium: Brand, Brandstiftung, Feuersbrunst
daret
dare: geben
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
exstincturum
exstinguere: auslöschen, vernichten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum