Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  267

His satis exploratis profectus tanto intervallo ab hostibus consedit ut nec adventus suus propinquitate nimia nosci posset et egredientem e castris hostem opprimeret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio939 am 20.09.2021
Nachdem diese Dinge hinreichend erkundet waren, brach er auf und lagerte in solcher Entfernung von den Feinden, dass weder sein Anmarsch durch zu große Nähe verraten werden konnte noch er die aus dem Lager herausziehenden Feinde überraschen konnte.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adventus
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
consedit
considere: sich setzen, sich niederlassen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
egredientem
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
et
et: und, auch, und auch
exploratis
explorare: erkunden, auskundschaften, prüfen, untersuchen
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
intervallo
intervallare: EN: take at intervals
intervallum: Pause, Zwischenraum, space, distance
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nimia
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
nosci
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
opprimeret
opprimere: überfallen, niederdrücken, überwältigen, bedrängen, unterwerfen, unterdrücken
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
profectus
profectus: Fortschritt
proficere: fortschreiten, weitergehen, Fortschritte machen, leisten, schaffen, erreichen, bewirken
propinquitate
propinquitas: Nähe, vicinity
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
suus
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tanto
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum