Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  242

Bene, hercules, verteret, dicere volumnius; malle frustra operam insumptam quam quicquam incidisse cur non satis esset etruriae unus consularis exercitus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dorothea.857 am 12.07.2021
Möge es gut ausgehen, sagte Volumnius. Besser, unsere Bemühungen seien umsonst gewesen, als in eine Situation zu geraten, in der eine einzige Konsulararmee nicht ausreicht, um Etrurien zu bewältigen.

von giulia.9835 am 09.03.2014
Nun, beim Herkules, möge es sich wenden, sagte Volumnius; lieber vergebliche Mühe auf sich genommen als dass irgendetwas geschehe, wodurch ein konsularer Heerzug für Etrurien nicht ausreichen würde.

Analyse der Wortformen

Bene
bene: gut, wohl, günstig
consularis
consularis: konsularisch, früherer Konsul, ehemaliger Konsul
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
cur
cur: warum, wozu
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etruriae
etruria: Landschaft an der Westküste Italiens
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
hercules
hercules: Hercules (Griechischer Held)
incidisse
incidere: hineinfallen, sich ereignen
insumptam
insumere: aufwenden, verbringen, ausgeben, verbrauchen, verwenden
malle
malle: lieber wollen, vorziehen
non
non: nicht, nein, keineswegs
operam
opera: Mühe, Arbeit, Handarbeit
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
verteret
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum