Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  214

Ibi duo milia samnitium et centum pugnantes circumventi captique et alia praeda ingens capta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonia.9974 am 29.04.2015
Dort wurden zweitausend Samniten und hundert Kämpfer umzingelt und gefangen genommen, und weitere große Beute wurde erbeutet.

von felicitas.858 am 30.11.2016
Dort wurden 2.100 samnitische Krieger umzingelt und gefangen genommen, zusammen mit einer enormen Menge anderer Beute.

Analyse der Wortformen

alia
alius: der eine, ein anderer
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
capta
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
captique
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
que: und
captum: Fang
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
centum
centum: hundert, unzählige
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
circumventi
circumvenire: umgeben, umzingeln
duo
duo: zwei, beide
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
milia
milium: Hirse
mille: tausend, Meile (mille passus)
praeda
praeda: Beute
praedare: rauben, plündern
pugnantes
pugnare: kämpfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum