Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  177

Fabius impedimentis in locum tutum remotis praesidioque modico imposito praemonitis militibus adesse certamen, quadrato agmine ad praedictas hostium latebras succedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von caroline941 am 19.09.2015
Nachdem Fabius das Gepäck an einen sicheren Ort gebracht, eine kleine Wacheinheit postiert und seine Soldaten vor dem bevorstehenden Kampf gewarnt hatte, rückte er in Schlachtformation zu den vermuteten Hinterhaltspunkten des Feindes vor.

von leon.r am 29.02.2024
Fabius, nachdem das Gepäck an einen sicheren Ort gebracht und eine bescheidene Besatzung platziert und die Soldaten über den bevorstehenden Kampf gewarnt worden waren, rückt in Quadratformation zu den zuvor erwähnten Verstecken der Feinde vor.

Analyse der Wortformen

Fabius
fabius: EN: Fabius, Roman gens
impedimentis
impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
tutum
tueri: beschützen, behüten
tutus: geschützt, sicher
remotis
remotus: entfernt, fern
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
praesidioque
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
que: und
modico
modicus: mäßig, bescheiden, billig
modicum: billig, billig
imposito
imponere: auferlegen, aufbürden, auf ... legen
praemonitis
praemonere: vorher erinnern, mahnen, warnen, vorwarnen, vorhersagen
militibus
miles: Soldat, Krieger
adesse
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
certamen
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
quadrato
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
quadratum: Viereck
quadratus: viereckig, squareset
agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
praedictas
praedicere: prophezeien, mention in advance
praedictus: EN: preceding, previously named, afore mentioned
hostium
hostia: Opfertier
hostis: Feind, Landesfeind
latebras
latebra: Schlupfwinkel, das Verborgensein, retreat, lair
succedit
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum