Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (X)  ›  163

Acuebat hac moderatione tam iusta studia; quae verecundia legum restinguenda ratus, legem recitari iussit, qua intra decem annos eundem consulem refici non liceret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jacob.s am 22.05.2018
Dieses mäßige Verhalten steigerte nur solch berechtigten Enthusiasmus; in der Überzeugung, dass dies durch Respekt vor dem Gesetz eingedämmt werden müsse, ließ er ein Gesetz verlesen, das es derselben Person untersagte, innerhalb von zehn Jahren erneut zum Konsul gewählt zu werden.

von cathaleya.822 am 08.11.2014
Er schärfte durch diese Mäßigung solch rechtschaffenen Eifer; welchen er aufgrund der Achtung vor den Gesetzen für zu löschen erachtete, befahl er, ein Gesetz zu verlesen, durch welches innerhalb von zehn Jahren derselbe Konsul nicht wieder ernannt werden durfte.

Analyse der Wortformen

Acuebat
acuere: schärfen, spitzen, anspornen
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
moderatione
moderatio: Maßhalten, das Zügeln
tam
tam: so, so sehr
iusta
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
studia
studium: Beschäftigung, Bemühung, Eifer, Studium
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
verecundia
verecundia: Zurückhaltung, Anstandsgefühl
legum
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
restinguenda
restinguere: löschen
ratus
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
ratus: berechnet, gültig
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
recitari
recitare: vortragen, vorlesen
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
intra
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
intra: innerhalb, in, innendrin
decem
decem: zehn
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
consulem
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
refici
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
non
non: nicht, nein, keineswegs
liceret
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum