Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  569

Creatus consul, cum collegae novum bellum, sallentini hostes decernerentur, romae mansit ut urbanis artibus opes augeret quando belli decus penes alios esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von olivia.z am 18.04.2023
Nachdem er Konsul geworden war, blieb er in Rom, während sein Kollege abkommandiert wurde, einen neuen Krieg gegen die Sallentinischen Feinde zu führen. Er blieb, um durch zivile Verwaltung Ressourcen aufzubauen, da andere den militärischen Ruhm gewinnen würden.

von dominik.s am 05.02.2018
Als zum Konsul gewählt, blieb er in Rom, nachdem seinem Kollegen ein neuer Krieg gegen die Sallentini-Feinde zugewiesen worden war, um durch städtische Künste die Ressourcen zu vermehren, da der Ruhm des Krieges bei anderen lag.

Analyse der Wortformen

alios
alius: der eine, ein anderer
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
augeret
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
collegae
collega: Amtsgenosse, Kollege, Kamerad
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
Creatus
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
decernerentur
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decus
decus: Würde, Verzierung, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
sallentini
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
mansit
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
novum
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
opes
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
penes
penes: in der Gewalt, in the hands of (person)
penis: männliches Glied, Glied, Penis
quando
quando: wann, zu welcher zeit, einmal (nach si/nisi/num)
romae
roma: Rom
sallentini
sallere: EN: salt, salt down, preserve with salt
urbanis
urbanus: städtisch, kultuviert
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum