Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  544

Haud magno certamine hostes victi; neque eius pugnae memoria tradita foret, ni marsi eo primum proelio cum romanis bellassent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celine.t am 01.08.2024
Nicht mit großer Anstrengung wurden die Feinde besiegt; noch wäre die Erinnerung an diese Schlacht überliefert worden, hätten nicht die Marser in jenem ersten Gefecht mit den Römern gekämpft.

von lennardt.n am 01.01.2022
Die Feinde wurden ohne großen Kampf besiegt; und diese Schlacht wäre nicht in Erinnerung geblieben, wenn nicht die Marsier zum ersten Mal gegen die Römer gekämpft hätten.

Analyse der Wortformen

bellassent
bellare: Krieg führen
certamine
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
magno
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
proelio
proelium: Kampf, Schlacht
pugnae
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
romanis
romanus: Römer, römisch
tradita
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
victi
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum