Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  425

Tu unus eximius es in quo hoc praecipuum ac singulare valeat?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Tu
tu: du
unus
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
eximius
eximius: ausgezeichnet, ausnehmend, ausgenommen, hervorragend
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
praecipuum
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
singulare
singularis: einzigartig, einzeln
valeat
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum