Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  143

Pacem nobiscum pepigistis ut legiones vobis captas restitueremus; eam pacem inritam facitis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aleksander902 am 09.09.2016
Frieden habt ihr mit uns geschlossen, damit wir die von euch gefangenen Legionen zurückgeben würden; diesen Frieden macht ihr zunichte.

von anastasia.q am 18.08.2023
Ihr habt Frieden mit uns geschlossen unter der Bedingung, dass wir eure gefangenen Legionen zurückgeben würden; jetzt brecht ihr diesen Friedensvertrag.

Analyse der Wortformen

Pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
nobiscum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
pepigistis
pangere: zusammenstellen, verfassen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
vobis
vobis: euch
captas
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
captare: fangen, zu fassen suchen, erhaschen
restitueremus
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
inritam
inritus: EN: ineffective, useless, invalid
facitis
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum