Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IX)  ›  001

Sequitur hunc annum nobilis clade romana caudina pax t· veturio calvino sp· postumio consulibus.

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohammad.r am 27.12.2020
Diesem Jahr folgte der Kaudiner Frieden, berühmt für die Niederlage der Römer, während der Konsulschaft von Titus Veturius Calvinus und Spurius Postumius.

von jason.963 am 28.05.2023
In diesem Jahr folgt der Frieden von Caudium, bemerkenswert durch die römische Niederlage, unter den Konsuln Titus Veturius Calvinus und Spurius Postumius.

Analyse der Wortformen

annum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
calvino
calva: Hirnschale, Schädel, scalp
caudina
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
clade
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
nobilis
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
pax
pax: Frieden
postumio
miare: EN: make water, urinate
ponere: setzen, legen, stellen
romana
romanus: Römer, römisch
Sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sp
sp:
Sp: Spurius (Pränomen)
t
t:
T: Titus (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum