Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  245

Eodem anno privernas bellum initum, cuius socii fundani, dux etiam fuit fundanus, vitruvius vaccus, vir non domi solum sed etiam romae clarus; aedes fuere in palatio eius, quae vacci prata diruto aedificio publicatoque solo appellata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hailey.k am 13.02.2016
Im selben Jahr brach ein Krieg mit Privernum aus, der von den Einwohnern von Fundi unterstützt wurde. Ihr Anführer war ebenfalls aus Fundi - Vitruvius Vaccus, ein Mann, der nicht nur in seiner Heimatstadt, sondern auch in Rom berühmt war. Er besaß ein Haus auf dem Palatin, und nachdem es demoliert und das Land beschlagnahmt worden war, wurde das Gebiet als Vaccus' Wiesen bekannt.

Analyse der Wortformen

Eodem
eodem: ebendahin
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
privernas
nare: schwimmen, treiben
privare: berauben
bellum
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
initum
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
initus: das Herankommen, start
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
socii
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
fundani
anus: alte Frau, Greisin; After
funda: Schleuder
dux
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fundanus
anus: alte Frau, Greisin; After
funda: Schleuder
vir
vir: Mann
non
non: nicht, nein, keineswegs
domi
domus: Haus, Palast, Gebäude
solum
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
sed
sed: sondern, aber
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
romae
roma: Rom
clarus
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
aedes
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, shrine
fuere
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
palatio
palatium: Palatin (Hügel)
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
prata
pratum: Wiese, meadowland
diruto
diruere: niederreißen
aedificio
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
solo
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
appellata
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum