Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VIII)  ›  192

In agrum senatorum coloni missi, quibus adscriptis speciem antiquae frequentiae velitrae receperunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynn.g am 16.03.2017
Kolonisten wurden auf die die Ländereien der Senatoren geschickt, und nachdem sie registriert waren, erlangte die Stadt Velitrae ihre frühere Bevölkerungsdichte wieder.

von noa.i am 19.04.2020
In das Land der Senatoren wurden Kolonisten entsandt, und nachdem sie eingeschrieben worden waren, erhielten die Velitrae das Aussehen ihrer alten Bevölkerungsdichte.

Analyse der Wortformen

agrum
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acrum: Kap, Landspitze
adscriptis
adscribere: zuschreiben, insert
antiquae
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
coloni
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler
frequentiae
frequentia: Menge, zahlreiche Versammlung, Häufigkeit, zahlreicher Besuch
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
receperunt
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
senatorum
senator: Senator
senatus: Senat
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
velitrae
velitrae: Velletri

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum