Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  507

Pacem etiam qui vincere possunt volunt: quid nos velle oportet?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristin923 am 10.06.2016
Frieden wollen selbst jene, die zu siegen vermögen: Was wir zu wollen haben.

von greta.979 am 20.10.2013
Selbst jene, die siegen könnten, wollen Frieden - was sollten wir dann wollen?

Analyse der Wortformen

etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
nos
nos: wir, uns
oportet
oportere: beauftragen
Pacem
pacare: unterwerfen
pax: Frieden
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quid
quis: jemand, wer, was
volunt
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
velle
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
vincere
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum