Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  386

Itaque universus exercitus incredibili alacritate adhortationem prosecutus ducis castris egreditur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kilian.864 am 04.09.2024
Und so verlässt die gesamte Armee mit unglaublicher Begeisterung, der Ermutigung des Befehlshabers folgend, das Lager.

Analyse der Wortformen

adhortationem
adhortatio: Aufmunterung, Ermahnung
alacritate
alacritas: Eifer, Lust, Erregung, enthusiasm, ardor, alacrity
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
ducis
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
egreditur
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
incredibili
incredibilis: unglaublich
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
prosecutus
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
universus
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum