Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VII)  ›  026

, volsiniis quoque clavos indices numeri annorum fixos in templo nortiae, etruscae deae, comparere diligens talium monumentorum auctor cincius adfirmat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

quoque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoque: auch, sogar, ebenso
clavos
clavus: Nagel, Holznagel, Metallnagel, wart, tumor, excrescence, spike, rivet
indices
index: Anzeiger, Entdecker, Katalog, token, proof
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
indiges: eingeboren, bedürftig, needy;
numeri
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
numerius: EN: Numerius (Roman praenomen)
annorum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
fixos
figere: anheften, stechen, heften
fixus: bleibend, fest, standhaft, felsenfest
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
templo
templum: Tempel, heiliger Ort
deae
dea: Göttin
comparere
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
comparere: erscheinen
diligens
diligere: lieben, hochachten, achten
diligens: gewissenhaft, sorgfältig, genau, achtsam
talium
talis: so, so beschaffen, ein solcher
monumentorum
monumentum: Denkmal, Grabmal
auctor
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
adfirmat
adfirmare: bekräftigen, versichern, bestätigen, behaupten (ohne jeden Zweifel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum