Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  496

Penes quos igitur sunt auspicia more maiorum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mio.n am 14.12.2020
Wer hat also nach alter Überlieferung das Recht, Auspizien zu nehmen?

Analyse der Wortformen

Penes
penes: in der Gewalt, in the hands of (person)
penis: männliches Glied, Glied, Penis
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
auspicia
auspicium: Vogelschau, Vorzeichen, Oberbefehl, Macht
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
maiorum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
maior: größer, älter

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum