Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  408

Inde consilia inire cum genero coepit, adhibito l· sextio, strenuo adulescente et cuius spei nihil praeter genus patricium deesset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Inde
indus: indisch, Inder
indere: hineingeben, hineinlegen
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
inire
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
genero
gener: Verschwägerter
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
coepit
coepere: anfangen, beginnen
adhibito
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
l
L: 50, fünfzig
sextio
sextius: EN: Sextius
strenuo
strenuus: kräftig wirkend, energisch, lebhaft, tüchtig, kraftvoll
adulescente
adulescens: jung, jugendlich, heranwachsend, Jüngling, junger Mann
et
et: und, auch, und auch
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
spei
spes: Hoffnung
nihil
nihil: nichts
praeter
praeter: außer, an ... vorbei, vorüber, außerdem noch, entgegenstehend, gegen, noch dazu
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
patricium
patricius: patrizisch, adlig, Adliger, Patrizier
deesset
deesse: fehlen, abwesend sein, mangeln (an)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum