Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  271

Quam occasionem, quod tempus, quem insidiis instruentem locum?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von casper.8923 am 16.04.2015
Welche Gelegenheit, welcher Augenblick, welcher Ort wäre geeignet für einen Hinterhalt.

von anabel.967 am 27.01.2014
Welche Gelegenheit, welche Zeit, welchen Ort für Hinterhalte vorbereitend.

Analyse der Wortformen

Quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
occasionem
occasio: Gelegenheit, günstige Gelegenheit
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tempus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
insidiis
insidia: Hinterhalt, Falle
instruentem
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum