Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (VI)  ›  240

Sunt qui per duumviros, qui de perduellione anquirerent creatos, auctores sint damnatum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malte.d am 25.10.2017
Es gibt Quellen, die berichten, dass er durch die Duumviri verurteilt wurde, welche, nachdem sie eingesetzt worden waren, Untersuchungen wegen Hochverrats durchführen sollten.

Analyse der Wortformen

Sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
per
per: durch, hindurch, aus
duumviros
duumvir: EN: two man board/court (usu. pl.)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
de
de: über, von ... herab, von
perduellione
perduellio: Hochverrat
anquirerent
anquirere: EN: seek, search diligently after, inquire into, examine judicially
creatos
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
creatus: EN: sprung from, begotten by, born of, offspring
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
damnatum
damnare: verurteilen
damnatus: verurteilt, verdammt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum