Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  343

Hi consules magnos ludos fecere, quos m· furius dictator voverat veienti bello.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ella.v am 05.05.2017
Die Konsuln veranstalteten große öffentliche Spiele, die der Diktator Marcus Furius während des Krieges gegen Veii versprochen hatte.

von jonathan.l am 11.09.2024
Diese Konsuln veranstalteten große Spiele, die Marcus Furius, der Diktator, während des Veientischen Krieges gelobt hatte.

Analyse der Wortformen

bello
bellum: Krieg, Schlacht, Kampf, Auseinandersetzung, Gefecht
bellare: Krieg führen, Krieg treiben, kämpfen, sich bekriegen
bellus: hübsch, schön, reizend, anmutig, fein, elegant, angenehm
consules
consul: Konsul, einer der beiden jährlich gewählten höchsten Beamten der Römischen Republik
consulere: beraten, sich beraten, überlegen, Rat einholen, befragen, sorgen für, sich kümmern um, Rücksicht nehmen auf
dictator
dictator: Diktator, Machthaber, Alleinherrscher
dictare: diktieren, vorsagen, eingeben, verordnen, oft sagen, wiederholt sagen
fecere
facere: tun, machen, handeln, herstellen, verrichten, bewirken, verursachen, schaffen, erbauen, vortäuschen
furius
fur: Dieb, Räuber, Gauner
ius: Recht, Gesetz, Gerechtigkeit, Pflicht, Eid, Befehl, Macht, Gewalt
hi
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
ludos
ludus: Spiel, Wettkampf, Unterhaltung, Schauspiel, Gladiatorenschule, Elementarschule
m
M: 1000, eintausend
M: Marcus (Pränomen)
magnos
magnus: groß, bedeutend, wichtig, stark, laut, gewaltig, angesehen
quos
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
veienti
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
voverat
vovere: geloben, versprechen, weihen, widmen, wünschen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum