Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  298

Eos tu quantum in te fuit novo scelere vicisti: ego romanis artibus, virtute opere armis, sicut veios vincam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fabian9851 am 10.11.2022
Du hast sie, soweit es in deiner Macht stand, durch ein neues Verbrechen besiegt: Ich werde sie erobern wie Veji durch römische Künste, durch Tugend, durch Arbeit, durch Waffen.

von colin.f am 21.09.2017
Du hast sie durch eine neue Schandtat besiegt, indem du alles in deiner Macht Stehende getan hast. Aber ich werde sie genauso besiegen wie einst Veii - mit römischen Methoden: Mut, harter Arbeit und militärischer Kraft.

Analyse der Wortformen

Eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
tu
tu: du
quantum
quantus: wie groß
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
te
te: dich
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
novo
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
scelere
scelus: Frevel, Verbrechen
vicisti
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
ego
ego: ich
romanis
romanus: Römer, römisch
artibus
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
virtute
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
opere
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
armis
armus: Oberarm, Schulter
armum: Waffen
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
vincam
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum