Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  289

Videbaturque aeque diuturnus futurus labor ac veiis fuisset, ni fortuna imperatori romano simul et cognitae rebus bellicis virtutis specimen et maturam victoriam dedisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von evelynn.u am 15.08.2016
Die Belagerung schien ebenso lange dauern zu werden wie die bei Veii, doch das Schicksal schenkte dem römischen Feldherrn sowohl die Gelegenheit, seine bewährte militärische Fähigkeit zu zeigen, als auch einen schnellen Sieg.

von leona.929 am 21.12.2015
Und die Anstrengung schien ebenso langwierig zu werden wie bei Veii, hätte nicht das Schicksal dem römischen Feldherrn sowohl einen Beweis für Tapferkeit in Kriegsangelegenheiten als auch einen rechtzeitigen Sieg verliehen.

Analyse der Wortformen

Videbaturque
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
aeque
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
diuturnus
diuturnus: lange dauernd, lasting long
futurus
futurus: zukünftig, künftig, sein werdend
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
labor
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
veiis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
fuisset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
imperatori
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
romano
romanus: Römer, römisch
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
et
et: und, auch, und auch
cognitae
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
cognitus: bekannt, erprobt, bewährt, erwiesen, Kennenlernen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
bellicis
bellicum: Signal mit der Kriegstrompete
bellicus: im Kriege, military
virtutis
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
specimen
specimen: Kennzeichen, Beweis
et
et: und, auch, und auch
maturam
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
victoriam
victoria: Sieg
dedisset
dare: geben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum