Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  137

Hac victoria comitiorum exsultantes tribuni plebis quod maxime rem publicam impediebat de tributo remiserunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonna901 am 18.10.2021
Nach ihrem Wahlsieg jubelnd, ließen die Volkstribunen ihre Forderungen bezüglich der Steuer nach, die bisher die Funktionsfähigkeit des Staates am meisten behindert hatte.

von lillie.864 am 07.04.2024
Durch diesen Wahlsieg triumphierend, erließen die Volkstribunen, was die Republik am meisten behinderte, die Abgaben.

Analyse der Wortformen

comitiorum
comitium: Versammlungsplatz
de
de: über, von ... herab, von
exsultantes
exsultare: aufspringen, hoch aufspringen, frohlocken
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
impediebat
impedire: hindern, behindern, verhindern
maxime
maxime: am meisten, besonders, höchst
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
plebis
plebs: Volksmenge, Pöbel, Volk, einfaches Volk, Bürgerstand, Mittelstand
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
remiserunt
remittere: zurückschicken, nachlassen, vernachlässigen
tribuni
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster
tributo
tributum: Steuer, Abgabe, direkte Steuer, Auflage
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tributus: Abgabe
victoria
victoria: Sieg
victor: Sieger

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum