Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (V)  ›  117

Quibus dilectus, quibus tributum, quibus diutina militia longinquitasque belli sit gravis, qui clade accepta ad veios doleant, qui amissis liberis, fratribus, propinquis, adfinibus lugubres domos habeant, his publici privatique doloris exsequendi ius potestatemque ex duobus noxiis capitibus datam ab se memorant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alice.8836 am 25.08.2024
Sie verkünden, dass sie denjenigen, die vom Militärdienst erschöpft sind, müde, Steuern zu zahlen, und erschöpft von der langen Militärdienstzeit und dem endlosen Krieg, jenen, die über die Niederlage bei Veii trauern, und jenen, deren Häuser um ihre verlorenen Kinder, Brüder, Verwandten und Schwäger in Trauer sind, das Recht und die Befugnis gewährt haben, Rache für öffentliches und privates Leid durch die Bestrafung dieser beiden Schuldigen zu nehmen.

von ben851 am 09.11.2019
Denjenigen, für die Einberufung, für die Abgaben, für die lange Militärdienste und die Dauer des Krieges beschwerlich sind, die über die bei Veii erlittene Niederlage trauern, die mit verlorenen Kindern, Brüdern, Verwandten und Angehörigen Häuser in Trauer haben, ihnen erklären sie, dass das Recht und die Macht, öffentliche und private Trauer zu vollziehen, von ihnen aus zwei schuldigen Personen gewährt worden sei.

Analyse der Wortformen

Quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
dilectus
dilectus: Auswahl, Rekrutierung
diligere: lieben, hochachten, achten
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tributum
tribuere: zuteilen, gewähren, zuteil werden lassen, einteilen
tributum: Steuer, Abgabe, direkte Steuer, Auflage
tributus: Abgabe
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
diutina
diutinus: langwierig, long
militia
militia: Kriegsdienst, Militärdienst
belli
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
bellis: EN: flower (perh. daisy)
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gravis
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
clade
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
accepta
accepta: angenehm, portion of land assigned to one person
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptare: nehmen (Bezahlung/Nahrung), regelmäßig erhalten, annehmen
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
doleant
dolere: bedauern, Schmerz empfinden, trauern, schmerzen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
amissis
amittere: aufgeben, verlieren
liberis
libare: nagen, knabbern, schlürfen, nippen, genießen, kosten, opfern
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
fratribus
frater: Bruder
propinquis
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
adfinibus
adfinis: EN: relation (by marriage), adjacent, next, bordering
lugubres
lucubrare: bei Nacht arbeiten
lugubris: zur Trauer gehörig
domos
domus: Haus, Palast, Gebäude
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
publici
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
privatique
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
que: und
doloris
dolor: Kummer, Schmerz
exsequendi
exsequi: verfolgen, andauern, fortbestehen
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
potestatemque
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
que: und
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
duobus
duo: zwei, beide
noxiis
noxia: Schuld, schuldig, fault
noxius: schuldig, schädlich, noxious
capitibus
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
datam
dare: geben
ab
ab: von, durch, mit
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
memorant
memorare: erinnern (an), erwähnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum