Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (IV)  ›  498

Fabio vibulano t· quinctio capitolini filio capitolino consulibus ductu fabii, cui sorte ea provincia evenerat, nihil dignum memoratu actum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Fabio
fabius: EN: Fabius, Roman gens
t
t:
quinctio
quinctius: EN: Quinctian
capitolini
capitolinus: EN: Capitoline
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
capitolino
capitolinus: EN: Capitoline
consulibus
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
ductu
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung
fabii
fabius: EN: Fabius, Roman gens
cui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
CVI: 106, einhundertsechs
sorte
sors: Los, Schicksal, Amt, Aufgabe
ea
eare: gehen, marschieren
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
evenerat
evenire: eintreffen, geschehen, sich ereignen
nihil
nihil: nichts
dignum
dignum: würdig
dignus: angemessen, würdig, wert
memoratu
memorare: erinnern (an), erwähnen
actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum